CHÚC CON BẤT HẠNH VÀ KHỔ ĐAU
John Robert, chánh án toà án tối cao Hoa Kỳ. Nhiệm vụ của ông phải luôn là một con người khôn ngoan và rõ ràng phẩm chất đó không chỉ giới hạn trong tòa án.
Đầu năm 2018 ông có đến tham dự lễ tốt nghiệp trung học của cậu con trai của mình không phải với tư cách là một chánh án, mà là một vị phụ huynh. Và ông đã có một bài phát biểu tại lễ tốt nghiệp của con trai ông với tựa đề “Chúc con bất hạnh và khổ đau”.
Người cha nào lại chúc con mình bất mình bất hạnh và gặp những điều tồi tệ nhất trong đời?
Khoan hãy gọi ông là “máu lạnh”, “độc ác” hay “không biết thương yêu con”, hãy nghe những lời lẽ sắc như nhát kiếm nhọn mà ông dành cho bọn trẻ cũng vì mong chúng trưởng thành… nhưng không phải theo cách bao bọc thường thấy ở phụ huynh Việt.
Vị chánh án này nói rằng các bài diễn thuyết trong lễ tốt nghiệp thường tràn ngập những lời chúc tốt đẹp, nhưng ông cho rằng “ta sẽ không làm thế, và ta sẽ nói với các con tại sao”
Trong khi cả hội trường xôn xao, người cha này kiên định, ân cần nói:
“Từ giờ về sau, ta hy vọng con sẽ bị đối xử bất công, bởi chỉ có như vậy con mới có thể cảm nhận giá trị của sự công bằng.
Ta hy vọng con có thể nếm trải một chút mùi vị của sự phản bội, bởi chỉ có như vậy con mới hiểu được tầm quan trọng của sự chân thành.
Xin lỗi phải nói thế này, nhưng ta hy vọng con thường xuyên cảm nhận sự cô đơn, bởi chỉ có như vậy con mới hiểu được rằng bạn bè đối xử tốt với mình không phải chuyện đương nhiên.
Ta hy vọng con gặp xui xẻo vài lần, bởi chỉ có vậy con mới hiểu được ý nghĩa của cơ hội và vận may, hiểu được rằng thành công có lẽ chỉ là nhờ vận may, còn thất bại của người khác cũng không phải là đáng đời.
Ta hy vọng khi con gặp thất bại, đối thủ sẽ châm chọc và cười nhạo trên sự đau khổ của con, bởi có thế con mới hiểu có phong độ rốt cuộc quan trọng như thế nào.
Ta hy vọng thi thoảng con bị người khác coi thường, chỉ có vậy con mới hiểu được học cách tôn trọng và lắng nghe quan trọng tới mức nào. Và ta cũng hy vọng con sẽ học được đủ đau đớn để học cách cảm thông.
Cho dù ta có hy vọng những điều này hay không thì thật ra sớm muộn gì nó cũng sẽ xảy ra trong cuộc sống của con. Con có thể tiếp thụ giáo huấn hoặc thu hoạch được gì trong đó hay không, đều dựa vào việc con có nhìn thấy những bài học trong khổ đau của mình hay không.”
Thành công, ông nhắc nhở lũ trẻ, đến từ những người không biết sợ hãi.
“Và nếu các con có thất bại, con đứng dậy và thử lại một lần nữa. Và nếu con lại thất bại, con hãy lại đứng dậy và thử lại lần nữa. Và nếu con có thất bại một lần nữa – đó có thể là lúc hãy suy nghĩ làm một việc gì khác.”
Sau đó, theo thông lệ của những bài diễn thuyết tốt nghiệp, ông cho rằng người ta sẽ phải đưa ra một số lời khuyên vĩ đại. Ông khuyên chúng giản dị rằng hãy nhận thức được mình sung sướng thế nào – một ngôi trường với tỉ lệ 1 giáo viên trên 4 học sinh, nơi học sinh được mặc vest và thắt cà vạt, và học phí và chi phí ăn ở tốn khoảng 1.2 tỷ một năm.
Thông qua con trai mình, Roberts biết rất nhiều học sinh nhà giàu này, nhưng không hư. Mặc dù được sống với những đặc quyền đó, ông nói. “Lời khuyên của ta là: Đừng hành động như thể mình ở mâm trên.”
Ông thúc giục chúng, khi sang trường mới, hãy tự giới thiệu mình với mọi người “nhặt lá, xúc tuyết và dọn thùng rác.” Nhớ tên của mọi người, cười và gọi họ bằng tên của họ. “Điều tồi tệ nhất xảy ra khi người ta chỉ nhớ đến các con là một chàng trai trẻ nào đấy, biết cười và nói xin chào” ông nói.
Rất nhiều người sau khi nghe được những lời diễn thuyết này đã tỏ ra vô cùng đồng thuận. Những lời “khó nghe” này giống như lời cảnh tỉnh. Chúng là những điều tinh túy nhất được chắt lọc lại từ một con người thông tuệ cả về mặt học thuật lẫn trải đời.
Tuy từ ngữ không mỹ miều, nhưng người cha này đã nói lên từ tận đáy lòng, mong muốn con mình học cách đối mặt với thế giới ngoài kia phức tạp với tâm thái cân bằng, ứng xử đúng đắn trước những gian nan gập ghềnh trong cuộc sống.
Nguồn : Cardigan Mountain School
P/s: John Roberts là thẩm phán cao nhất tại nước Mỹ. Tốt nghiệp đại học Harvard, ông hiện là Chánh án thứ 17 và là Chánh án đương nhiệm của Tối cao Pháp viện Hoa Kỳ.
Những lời không may này, nghe có vẻ cực đoan nhưng lại vạch trần chân tướng đời người : chỉ khi những quy tắc bạn coi là đương nhiên bị phá vỡ, bạn mới bắt đầu quan tâm và trân trọng những gì đang có, hiểu được hạnh phúc thực sự là gì.
Ô-Hay.Vn st
Xem thêm :
- Đừng chạy trốn khổ đau
- Vẻ đẹp của khổ đau và cách thức chuyển hóa cảm xúc
- Hãy yêu thương và giúp đỡ người làm ta đau khổ, tức giận
- nhân thế khổ đau
- cầu nhân sinh không mang khổ đau
- ai rồi cũng được ấm êm sau khổ đau
- phim tình yêu khổ đau
- trót vì yêu người mà tôi khổ đau
- ngày mình giận nhau hai con tim khổ đau
- dù cho ngày sau giông tố hay khổ đau
- khi ta gặp nhau dạy nhau cách sống trong khổ đau
Bạn đọc comment:
Nguyễn Hải
“I Wish You Bad Luck” – John Roberts. From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly so that I’ll come to know the value of justice. I hope that you will suffer betrayal, because that would teach you the importance of loyalty. Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted. I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either. And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship. I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others, and I hope you will have just enough pain to learn compassion. Whether I wish these things or not, they’re going to happen. And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.
Hiến Nguyễn Đức
John Robert : Chánh Án pháp viện tối cao Hoa Kì . 1 trong những người tài hoa nhất của nước Mĩ hiện đại . Những phát biểu mang ý nghĩa rất sâu sắc trong lễ tốt nghiệp con gái !! Thanks for share
Hoang Phuc Vo Hay thật sự
trung dao Thật tuyệt