Có lần trong một hội chợ quốc tế, khi mình hỏi tên thì anh bạn đáp My name’s Santiago, anh còn nheo mắt nói thêm, là Santiago trong Ông Già và Biển Cả hay trong Nhà Giả Kim đấy (in The Old Man and The Sea, and in The Alchemist). Đoàn VN thì ngơ ngác, dù rất nhiều người giỏi tiếng Anh nhưng chỉ là tiếng Anh giao tiếp hay thương mại, ít đọc sách văn học nên khi họ nói những chuyện trong những tác phẩm kinh điển (thường lúc trà dư tửu hậu) thì không bắt kịp được, họ đùa ai cũng cười mà mình không cười vì không hiểu. Hy vọng là thế hệ sau đọc nhiều sách văn học hơn, cũng như biết những bản nhạc cổ điển quốc tế, để giao lưu quốc tế dễ dàng thuận lợi, ví dụ khi họ nói Hành Khúc Thổ Nhĩ Kỳ thì biết là cái gì. Ngoài các kỹ năng khác, chiều sâu về văn hoá sẽ giúp người khác nhìn mình thiện cảm hơn, tôn trọng hơn.
Các bạn cùng đọc 1 bài review về tác phẩm nổi tiếng này, nếu được thì nên đọc bằng tiếng Anh (hoặc tìm sách bằng tiếng Anh cho con cháu đọc nếu các bạn đang trong tuổi học sinh, sinh viên. Cứ đang đi học thì bây giờ phải tiếng Anh thành thạo lưu loát, học trường gì mà tiếng Anh nhiều vào thì mới học). Đọc để hun đúc tình yêu với biển cả, với đại dương, với các nền văn hoá khác, làm rộng mở tâm hồn và tầm nhìn của mình. Người có chiều sâu về nhận thức, đọc sách họ đồng cảm, rung động, tưởng tượng được, thấy sướng vui….nên thích đọc, và ngược lại.
Cha mẹ thích đọc thì con cũng thích đọc, và ngược lại. Buổi tối cha mẹ chơi thể thao, đọc sách thì con cái cũng xây được cái nếp như thế, còn mình ngồi quẹt điện thoại coi hài tào lao thì con cái cũng lớn lên tào lao giống mình thôi. Việc học ĐH hay thạc sĩ tiến sĩ chỉ là có bằng cấp chứ không có trình độ thật sự để có thể gọi là trí thức.
Mong các bậc phụ huynh cũng đầu tư 1 tủ sách thiệt ngon lành ở nhà mình (bên cạnh tủ lạnh thiệt to, tủ quần áo sang trọng, tủ rượu đắt tiền). Bớt phồn thực để sang hơn.
“Ông già và Biển cả” – (tựa tiếng Anh là The Old Man and The Sea) giúp Ernest Hemingway nổi tiếng toàn cầu và đoạt giải Nobel về văn chương. Nó chỉ dài hơn truyện ngắn 1 chút xíu, và thuộc loại “the greatest literature of all time”, tức vượt thời đại.
Câu chuyện đơn giản về một ông lão đánh cá tên là Santiago. Sau 84 ngày ra biển về tay trắng, ngày thứ 85, ông tiến sâu hơn vào vịnh Mexico và trông thấy một con cá kiếm dài hơn 5 mét. Vật lộn mãi mấy ngày ông mới khuất phục được nó và buộc vào thuyền để kéo vào bờ vì không thể đem lên thuyền được. Trên đường về, lũ cá mập đánh hơi và lao vào tấn công, ông phải chống đỡ bằng tất cả sức lực có thể. Khi tới làng chài, thì con cá kiếm chỉ còn một bộ xương do cá mập rỉa.
Cốt truyện đơn giản nhưng ẩn sâu bên trong là thông điệp cực sâu sắc. Sự bền bỉ và ước mơ có thể thúc đẩy một người bứt phá mọi giới hạn. Đây là câu chuyện về tinh thần lao động và không gục ngã trước khó khăn. Trong câu chuyện, Santiago chẳng có gì ngoài một túp lều tả tơi và một con thuyền với cánh buồm “được chắp vá từ bao tải đựng bột”. Cho dù “mọi thứ về Santiago đều nói lên sự già cỗi”, mắt ông lại “có màu như biển khơi, luôn luôn phấn khởi và bất bại.” Hemingway viết: “Một người đàn ông chỉ có thể bị tiêu diệt chứ không thể bị đánh bại.”
May mắn đóng một vai trò quan trọng. Đối với một nghề nhiều mê tín như đánh bắt cá, vận xui là một thứ khủng khiếp. Ở trong làng, Santiago được gọi là “salao”, vận xui liên tiếp vì chỉ ông không bắt được cá. Ông đã mất đi cộng sự đáng tin của mình: cậu bé Manolin – khi cha mẹ cấm cậu ra khơi cùng ông. Santiago tin vào năng lực của bản thân hơn may mắn trời ban và cố tự tạo may mắn cho mình. Ông không đi đường tắt. Ông nắm chặt cần câu và chắc chắn rằng “lúc nào cũng có mồi câu ở nơi mà ông tin rằng sẽ có cá.” Santiago luôn giữ dây câu với niềm tin tuyệt đối vào tương lai. “May mắn thì tốt đấy, nhưng tôi thích sự chuẩn bị hơn. Khi may mắn đến thì mình đã sẵn sàng.” Cho dù đó là một chuyện nhỏ nhặt như trời trở lạnh hoặc đứng bên lằn ranh sống chết, một người đàn ông cần phải làm việc anh ta cần làm, không nên than vãn và càng không nên tự thương hại bản thân.
Giá trị của một người đàn ông thể hiện qua hành động chứ không phải lời nói, anh ta sẽ để kết quả chứng minh giá trị của mình. Với Santiago, “Joe DiMaggio vĩ đại” là người truyền cảm hứng và tạo động lực cho ông. DiMaggio có những phẩm chất mà Santiago ngưỡng mộ, gợi nhắc Santiago rằng để thành công ông cần tập trung 100% vào công việc và chấp nhận mọi thử thách. Ngưỡng mộ người khác – hay có thần tượng – giúp ta có tấm gương sáng để noi theo.
Tuổi già sức yếu hay năng lực bản thân là cái cớ khi người ta chưa nỗ lực. Khi lưỡi dao rơi khỏi cán, ông nghĩ. “Mình quá già để có thể đánh thắng cá mập, nhưng mình sẽ không ngừng lại khi trong tay vẫn còn mái chèo”. Đàn cá mập kéo đến đông hơn. Trong lúc chiến đấu, mặt trời lặn dần và Santiago nghĩ, “Nếu bọn này kéo tới vào ban đêm thì mình sẽ làm gì? Mình có thể làm gì?” Ông ra một đòn nữa. “Chiến đấu,” ông nói, “Mình sẽ chiến đấu cho đến khi ngã xuống.”
Dù đàn cá mập cắn nát con cá kiếm của Santiago, nhưng chúng không thể đánh bại ông. Lúc chèo thuyền trở về, Santiago nếm được vị máu trong miệng của mình và ông phun xuống biển rồi nói, “Ăn đi, lũ cá. Rồi mơ rằng tụi mày đã giết một người đàn ông, không đời nào.”
Với một người đàn ông, luôn có một đàn cá mập vây quanh mình; chúng sẽ bu lấy khi ngửi thấy mùi máu của thành tựu. Chúng ta phải biết rõ điều đó và chấp nhận điều đó.
Vào cuối truyện Santiago gần như trắng tay như lúc đầu truyện. Con cá với bộ xương không giúp ông có tiền, nhưng nó mang lại cho ông cái quý giá hơn mà tiền không thể mua được. Cuối tác phẩm, khi ông uống những hớp cà phê do cậu bé Manolin mang tới, người ta không khỏi xúc động và cảm thấy hay vô cùng.
Các bạn thử tìm, tiếng Anh hay tiếng Việt đều rất dễ đọc. Nếu các bạn thích mình review sách kinh điển thì tương tác nhé, mình đang làm 1 cái thư viện sách song ngữ cho mọi người tới đọc miễn phí ở đây.
Mãi yêu các bạn, Thomas from Thomaso.
#thethomasovietnam
Bạn đọc comment
Giang Le Thanh
Cảm ơn bạn, mình phải về mua cho mình và con đọc thôi
Thomas Pham
Giang Le Thanh vâng chị, rất nên đọc những tác phẩm kinh điển này.
Chau Pham
Cảm ơn bạn review nhé, để mình mua về đọc. Tên Santiago trùng tên chàng trai trong Nhà Giả Kim nhỉ ?
Lee Và Lee
Đọc từ cách đây 40 năm, sau đấy đọc cả bản tiếng anh, tiếng việt. Mà vẫn chưa rút ra đc bài học
Thảo
Mới đọc cách đây vài tuần. Khâm phục ý chí và nghị lực của ông lão. Dù thế nào cũng không bỏ cuộc, dẫu kết quả mang về chỉ là một bộ xương cá. Mong bé con nhanh biết đọc để có thể tự mình đọc được tất cả sách mà mẹ đã từng đọc, trong đó có quyển này.
Hoang Thanh Ngoc
Cám ơn bạn đã chia sẻ, câu chuyện rất hay, mong chờ các review mới của bạn
Trang Dak
Mua cả hai bản Việt Anh dí tận tay bắt đọc rồi mà không biết có chữ nào vô đầu không nữa kìa
Sương Mù
Một tác phẩm tuyệt vời
Nguyễn Cường
Tôi đã đc đọc tác phẩm rất hay …cảm ơn ad có những phân tích nhiều điều sâu sắc của tác phẩm.
Cẩm Thu
Cảm ơn bạn đã chia sẻ. Câu chuyện hay quá.chờ bạn chia sẻ cuốn sách hay.?
Anh Dung Nguyen
Cảm ơn đã chia sẻ và chúc bạn cũng như mong chờ ngày bạn hoàn thành ra mắt thư viện sách song ngữ nha!
Thomas Pham
Anh Dung Nguyen cảm ơn bạn. bên mình cũng được kha khá đầu sách rồi ạ
Ngoc Anh Pham
Quá hay. Trở về tuổi thơ đầy sách ?
Đồng Thị Quỳnh Nga
Xin cảm ơn bạn đã cho mình hiểu thêm nhiều hơn nữa về tác phẩm vĩ đại, rất mong được đọc nhiều review về các tác phẩm nổi tiếng, mong dự án của bạn sớm ra mắt!!!!!
Nhung Le
Hoang tu be (Le petit prince) cung la mot tac pham kinh dien cua van hoc Phap do ad.
Lan Châu
Bạn rewiew rất hay. Cám ơn và mong đợi bài review kế tiếp
Đoan Phạm
Mình mong chờ thư viện sách.
Anh Pham
Cám ơn bạn sách hay, mong bạn chia sẽ sách song ngữ
Tuc Phan
Một tác phẩm tuyệt vời , cám ơn bạn rất nhiều !
Cát Tường House
Bạn review hay quá, mong đợi Thư viện sách song ngữ ra đời! ?
Richie Nguyen
Thư viện của bạn cần sách tiếng VN thì nói nhé. Mình có rất nhiều sách muốn tặng
Thủy Thu
Cảm ơn bạn vì bài review, mình rất mong đợi thư viện sách song ngữ của bạn!
Chúc bạn sức khoẻ ạ
Quyen Do
cách bạn review sách hay quá
Vansi Le
100% vote for this idea
Phương Mai Nguyễn
Bài bình luận hay quá chừng!
Anna Nguyen
Nhờ đọc được những bài như này..hy vọng nhiều người(nhất là các em hssv)sẽ thích đọc sách(&truyện)-như tui ,để thuởg thức & nhận thức,mở rộng tầm nhìn..Năng lượng tích cực là đây! Cảm ơn tác giả thật nhiều .
Candy Le
Cả 2 tác phẩm này mình đều đọc rồi, the chemist thì vài lần.. nhg nghe bạn phân tích xong mình sẽ đọc lại The old man lần nữa . Tks
Mailinh Lalaa
Cám ơn bạn rất nhiều ; tác giả ca ngợi tinh thần quật cường của ông già dù thất bại nhưng đó là cái đẹp vô song của 1 người có ý chí trước thử thánh cuộc đời và đó là thành công của tiểu thuyết “ông già và biển cả “…
Nguyễn Văn Chung
Ngày nhỏ từng đọc truyện này nhưng vốn không hiểu gì và cũng không ấn tượng gì cho đến khi lớn lên biết dc ý nghĩa thực sự phía sau câu chuyện
Vũ Lệ Thủy
Một tác phẩm văn học kinh điển nhưng có ý nghĩa sâu sắc qua mọi thời đại
Thao Luu
Rat hay ,co rat thich ,mong chau dua nhg tac pham hay de ca nha cung doc ,cam on chau .